医療英語:註釈書の註をうのみにしない

統計学セミナー

医療英語:註釈書の註をうのみにしない

 

医療英語:註釈書の註をうのみにしない

 

市販の註釈書は絶対誤りがないという保証はありません。註をつけて人に思い違いがあるかもしれません。あるいは最初に出版された訳書や註釈書の類を見て、間違った註をそのまま引き写したための間違いもあるでしょう。

 

人の註釈をそのままうのみにせず、安易に利用しないで、いちいち自分で辞書で確かめる態度が必要です。

 

参考までに少し目に留まった註の誤りを示しておきます。

 

The cameo brooch gleamed on Mirian’s blouse, the blond profile like a trick reflection of its wearer. -----Miriam, by Truman Capote
誤:trick reflection=早どり写真
正:trick reflection=トリックで写し出された映像

 

註に誤りが散見されるからといって、何もその註釈書の利用価値がなくなるというものでは決してありません。また出版されている註釈書は大いに利用すべきです。

 

今の英文でいえば、カメオには大てい夫人の横顔を浮き彫りにしてあり、それがブロンド色に浮き出ています。ブラウスの襟首につけていると、つけている人の顔は映るはずもないし、まして正面の顔が横顔になって映るはずはなおさらありません。

 

訳例 ----- ブラウスにつけたカメオのブローチがかすかに光り、そのブロンド色の横顔の浮彫りが、まるでそれをつけている人の顔をトリックでそこに映し出しているように思われた。

 

統計学セミナー

 


 


 


 


医療英語:註釈書の註をうのみにしない 関連ページ

医療英語:センテンスの強調部をつかまえる
医療英語:並列部分は同じ表現形式で訳す
医療英語:表現を裏返して訳す
医療英語:訳文の文末の処理
医療英語:登場人物の性格を正しくとらえる
医療英語:登場人物の名前
医療英語:固有名詞のカタカナ表記法
医療英語:カタカナ書きの外来語はなるべく使わない
医療英語:訳注のつけ方
医療英語:イタリックは傍点で表す
医療英語:英語の句読記号の意味
医療英語:動植物の訳し方
医療英語:オノマトペの訳し方
医療英語:身体各部の名称の日英語比較
医療英語:英英辞書を併用する
医療英語:英語類義語辞典を利用する
医療英語:新語辞典を座右に備える
医療英語:引用句辞典を常備する
医療英語:スラング辞典の必要性
医療英語:便利な英語略語辞典
医療英語:日本語辞書をどう使うか
医療英語:原著者への問い合わせ
医療英語:英米人の友人を日本国内でつくる
医療英語:英米の文化的伝統を知る
医療英語:英米の生活を知る
医療英語:どうしても翻訳不可能な場合
医療英語:訳文の推敲
医療英語:訳文を他人に読んでもらう
医療英語:誤訳の発見法
医療英語:誤訳を指摘されたとき

HOME プロフィール お問い合わせ