医療英語:イタリックは傍点で表す

医療英語10年の実績

500本以上の医療動画教材見放題

医学英語アカデミー


@24時間いつでもどこでも閲覧可能

Aオンラインの実践的英語学習

BLAで10年の実績を誇るAMIと共同開発

Cレッスン後に講師からフィードバック

D医療英語に完全特化したコンテンツ

体験無料!


医療英語:イタリックは傍点で表す

医療英語:イタリックは傍点で表す

 

医療英語:イタリックは傍点で表す

 

英語の文章の中でイタリック体(斜体活字)で印刷してある部分はアンダーラインと同じ効果を持ち、特に強調し、読者の注意をそこに引きつけたいときにイタリックで活字を組むことになっています。

 

特に強調したい単語、フレーズ、センテンス、会話のせりふ部分などをイタリックにする。そして、読むときにはイタリックの部分を他より強く発音するとか、特別なイントネーション(声の抑揚)を付けて読みます。

 

このようなイタリック部分を日本語に翻訳するときは、それに相当する日本語部分に傍点「、、、」を打ってそこを強調し、読者の注目を引きます。

 

The little girl was wearing a silk dress. White silk. White silk in February. Mrs. Miller said, “Your mother must be insane to let a child you wander around at all hours of the night…..and in such ridiculous clothes. She must be out of her mind.”

 

その少女は絹のドレスを着ていた。真っ白の絹を。二月の寒空だというのに真っ白の絹を。「あなたのお母さんきっと頭がどうかしてるわよ。夜の夜中にあなたみたいな子どもをうろうろさせておくなんて・・・・・しかもそんなとんでもない服を着せて。お母さんは頭がくるっているにちがいないわ」とミラー夫人は言った。

 

ここで一つ注意すべきことは、英語のイタリックの単語の日本語訳が必ず上の例文の場合のようにピッタリ一致するとは限らないので、ただ機械的に傍点をそこにふってよいとは限らないということです。

 

例えばYou are a fool!を<おまえバカだねえ!>としたのでは英語と日本語の強調箇所にズレを生じます。

 

「だねえ」を強調したのでは意味がありません。この場合は<おまえ本当にバカだねえ!>と、副詞の「本当に」で英語のare部分の強調の感じを出さないといけません。

 

なお、以上の強調部分のほか、英語では文中に出てくる書名、小説名などもイタリック体で書きます。この場合、日本語翻訳では「 」で表します。

 

Maugham’s Rain first appeared in a magazine, and was later published in book form.
サマセット・モームの「雨」は最初雑誌に発表され、その後に単行本の形で出版された。

 

 


⇒顔が見える安心の通訳トライアル3000円から
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
どこでも☆通訳

 


⇒英文校正はこちら
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
363円からの英文校正アイディービジネス

 


⇒Web翻訳はこちら
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
最短90分2,500円で納品の「Webで翻訳」

 

医療英語10年の実績

500本以上の医療動画教材見放題

医学英語アカデミー


@24時間いつでもどこでも閲覧可能

Aオンラインの実践的英語学習

BLAで10年の実績を誇るAMIと共同開発

Cレッスン後に講師からフィードバック

D医療英語に完全特化したコンテンツ

体験無料!




医療英語:イタリックは傍点で表す 関連ページ

医療英語:センテンスの強調部をつかまえる
医療英語:並列部分は同じ表現形式で訳す
医療英語:表現を裏返して訳す
医療英語:訳文の文末の処理
医療英語:登場人物の性格を正しくとらえる
医療英語:登場人物の名前
医療英語:固有名詞のカタカナ表記法
医療英語:カタカナ書きの外来語はなるべく使わない
医療英語:訳注のつけ方
医療英語:英語の句読記号の意味
医療英語:註釈書の註をうのみにしない
医療英語:動植物の訳し方
医療英語:オノマトペの訳し方
医療英語:身体各部の名称の日英語比較
医療英語:英英辞書を併用する
医療英語:英語類義語辞典を利用する
医療英語:新語辞典を座右に備える
医療英語:引用句辞典を常備する
医療英語:スラング辞典の必要性
医療英語:便利な英語略語辞典
医療英語:日本語辞書をどう使うか
医療英語:原著者への問い合わせ
医療英語:英米人の友人を日本国内でつくる
医療英語:英米の文化的伝統を知る
医療英語:英米の生活を知る
医療英語:どうしても翻訳不可能な場合
医療英語:訳文の推敲
医療英語:訳文を他人に読んでもらう
医療英語:誤訳の発見法
医療英語:誤訳を指摘されたとき

HOME プロフィール お問い合わせ