医療英語:訳文の推敲

医療英語10年の実績

500本以上の医療動画教材見放題

医学英語アカデミー


@24時間いつでもどこでも閲覧可能

Aオンラインの実践的英語学習

BLAで10年の実績を誇るAMIと共同開発

Cレッスン後に講師からフィードバック

D医療英語に完全特化したコンテンツ

体験無料!


医療英語:訳文の推敲

医療英語:訳文の推敲

 

医療英語:訳文の推敲

 

翻訳する場合は、一応の下訳ができあがったならば、しばらくおいて、それからまた手に取って読み返してみます。

 

そうすると誤訳している部分や、日本語として不自然な部分などが目につき、ああこのままでは使いものにならないと自分でも思うわけです。

 

そこで一生懸命に直します。またしばらく置いて、もう一度手を入れます。さあ、これでもう完全だ、自分のベストだと思って、今度は知人に渡して読んでもらうと、たちまちひどい誤訳や、拙劣な箇所がいっぱい出てくることになります。

 

やはり書き手と、書いた物とは距離があまりにも近すぎるため、どうしても見落とす誤りがあるものです。

 

人間だれでも当然そのようなことがおこります。そこで、十分な時間をおいて自分で客観的に読み返したり、他人の批評に謙虚に耳を傾けることを忘れてはいけません。

 

書き上げた文章を何度も読み返して練り上げること、つまり推敲することは文章を書く上で大切なことです。

 

洋の東西を問わず一流の作家はみな自分の文章の推敲に骨身を削ります。

 

ヘミングウェイは「老人と海」(The Old Man and the Sea)の原稿を一年かかって二百回も推敲してから発表したといわれています。

 

「涙が頬まで流れても、自分で気が付かぬように拭きもせず、隠しもせず、堂々と前向きの顔で泣いていた」という文句で始まります。

 

「岡本かの子全集」への序文が川端康成の絶筆になりましたが、そのわずか五百文字の文章の推敲に彼は十一枚も原稿用紙を書き損じ、それでもなお未完成原稿のままで机の上に残されていたそうです。

 

翻訳者が翻訳原稿を何度も推敲しないといけないのは当然のことです。

 

翻訳原稿を推敲するには二通りの方法をとると完全に近くなります。

 

その一つは全くの他人に読んでもらい、その感想を謙虚に聞き、改訳すべきところは改訳するという方法です。

 

いま一つは翻訳者自身で行うもので、この場合は一定期間翻訳原稿を放置したあと、原文の英語の単語や構文、語順が頭から消えてから、原文に引かれることなく推敲して自然で通りのよい日本語にします。

 

そしてそのあとで念のためもう一度英語原文を逐一照合して、推敲でニュアンスや文意が原文から外れたところがないことをチェックします。そして最終翻訳原稿とします。

 

翻訳者はゲラ刷りの校正段階でゆっくり手を入れようなどと考えてはいけません。

 

校正時には原稿の推敲段階でうっかり見落としていた誤訳や脱落部分などのごく小さな訂正でなければなりません。

 

推敲は原稿段階で徹底的に行って、すべて済ませておくことが大切です。

 

 


⇒顔が見える安心の通訳トライアル3000円から
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
どこでも☆通訳

 


⇒英文校正はこちら
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
363円からの英文校正アイディービジネス

 


⇒Web翻訳はこちら
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
最短90分2,500円で納品の「Webで翻訳」

 

医療英語10年の実績

500本以上の医療動画教材見放題

医学英語アカデミー


@24時間いつでもどこでも閲覧可能

Aオンラインの実践的英語学習

BLAで10年の実績を誇るAMIと共同開発

Cレッスン後に講師からフィードバック

D医療英語に完全特化したコンテンツ

体験無料!




医療英語:訳文の推敲 関連ページ

医療英語:センテンスの強調部をつかまえる
医療英語:並列部分は同じ表現形式で訳す
医療英語:表現を裏返して訳す
医療英語:訳文の文末の処理
医療英語:登場人物の性格を正しくとらえる
医療英語:登場人物の名前
医療英語:固有名詞のカタカナ表記法
医療英語:カタカナ書きの外来語はなるべく使わない
医療英語:訳注のつけ方
医療英語:イタリックは傍点で表す
医療英語:英語の句読記号の意味
医療英語:註釈書の註をうのみにしない
医療英語:動植物の訳し方
医療英語:オノマトペの訳し方
医療英語:身体各部の名称の日英語比較
医療英語:英英辞書を併用する
医療英語:英語類義語辞典を利用する
医療英語:新語辞典を座右に備える
医療英語:引用句辞典を常備する
医療英語:スラング辞典の必要性
医療英語:便利な英語略語辞典
医療英語:日本語辞書をどう使うか
医療英語:原著者への問い合わせ
医療英語:英米人の友人を日本国内でつくる
医療英語:英米の文化的伝統を知る
医療英語:英米の生活を知る
医療英語:どうしても翻訳不可能な場合
医療英語:訳文を他人に読んでもらう
医療英語:誤訳の発見法
医療英語:誤訳を指摘されたとき

HOME プロフィール お問い合わせ